کسب اعتبار هدیه رایگان کیف پول (کلیک کنید)
0

مصاحبه دوستانه راجر فدرر با مجله Vogue + ترجمه فارسی کامل

در ویدیوی بالا می توانید مصاحبه راجر فدرر، اسطوره تنیس دنیا را با مجله ووگ تماشا کنید.

متن ترجمه فارسی

– [مصاحبه‌گر] خب. اونجاست –

فقط دو روز مونده به ویمبلدون.

خیلی عجیبه.

قطعش کنم؟

یعنی اینجا کلی قانون هست،

ولی خب نمیدونم.

اوکی، بزن بریم،

راجر!

– چطوری جو؟

– [مصاحبه‌گر] من عالی‌ام.

مرسی که وقت گذاشتی واسه یه

مصاحبه ۷۳ سوالی سریع.

– معلومه، اینو از دست نمی‌دم.

– [مصاحبه‌گر] این عالی میشه.

خب، راجع به مسابقات چه حسی داری؟

– حالم عالیه.

خیلی خوشحالم که دوباره وقت ویمبلدونه.

من عاشق اینجا هستم.

– [مصاحبه‌گر] عالی.

میشه برام بگی صبحات رو الان چجوری شروع می‌کنی؟

– راستش خیلی آروم و ریلکس.

همه‌اش راجع به ریکاوریه و با انرژی کامل وارد مسابقات شدن.

این نقشه‌مه.

– [مصاحبه‌گر] خب، میشه بهم نشون بدی

یه سرویس عالی چطوریه؟

– خب، فکر می‌کنم یه سرویس عالی،

همه‌اش توی پرتاب توپ خلاصه میشه.

این تنها ضربه‌ایه که ما واقعاً کنترلش می‌کنیم.

بقیه‌اش باید به واکنش حریف جواب بدیم.

خب، بزن بریم.

توپ رو بالا، بپر، دعا کن که توی زمین بخوره.

– [مصاحبه‌گر] خیلی راحت نشونش میدی.

خب، میتونی یه حرکت خیلی سخت و فنی نشون بدی که

احتمالاً نمی‌فهممش؟

– شاید ضربه بالای سر از سمت بک‌هند.

راهنمای کامل آزمون PTE برای مهاجرت
پیشنهاد مطلب

خیلی کم پیش میاد اتفاق بیفته،

ولی وقتی پیش میاد، باید برگردی عقب، بپری بالا،

دیگه حریفت رو نمی‌بینی،

سعی می‌کنی بزنی و به بهترین حالت امیدوار باشی.

– [مصاحبه‌گر] خب، به نظر خودت

ضربه خاصت چیه؟

– اسلایس‌م، شاید هم فورهندم.

– [مصاحبه‌گر] و چرا بک‌هندت دو دستی نیست؟

– چون همه قهرمانای من یه دست می‌زدن،

پس انتخابی نداشتم.

– [مصاحبه‌گر] به راکتت وابسته‌ای؟

– آره، عاشق راکتم هستم و مثل ادامه دستم می‌مونه

و همه جادوهام رو با اون انجام میدم،

پس، آره.

– [مصاحبه‌گر] خب.

حالا، بهترین چیز بازی کردن توی ویمبلدون چیه؟

– تاریخ و سنتش.

– [مصاحبه‌گر] و،

چطور بازی کردن توی زمین مرکزی رو توصیف می‌کنی؟

– فکر می‌کنم این یه رویای واقعیه

واسه هر تنیس‌بازی که اونجا بازی کنه.

– [مصاحبه‌گر] میشه بریم یه نگاهی بندازیم؟

– بزن بریم.

– [مصاحبه‌گر] خیلی خوب، و… وای.

من دارم تو تنیس نابودت می‌کنم

روی اون تابلو امتیاز.

– چی شده؟

تو چیکار کردی؟

و چرا سوال می‌پرسی و بعدش تو ویمبلدون بازی می‌کنی؟

[می‌خندد]

– [مصاحبه‌گر] خونوادت برات

لقب خاصی دارن؟

– آره، بهم میگن “راگ”

و توی آلمانی سویسی، “راخ-ای.”

– [مصاحبه‌گر] خب، سوییسی‌ترین چیز

توی وجودت چیه؟

– این که من عاشق شکلاتم.

وحشتناک‌ترین دیکشنری انگلیسی به فارسی اندروید که باید نصب کنید
پیشنهاد مطلب

این چیزی هست؟

– [مصاحبه‌گر] آره، هست.

– [مصاحبه‌گر] چه زبان‌هایی بلدی؟

– من آلمانی-سوییسی، آلمانی، انگلیسی و فرانسوی بلدم.

– [مصاحبه‌گر] تو این زبان‌ها عبارتی هست که خیلی دوست داشته باشی؟

– توی فرانسوی «allez» رو دوست دارم،

توی انگلیسی «come on»،

و توی آلمانی-سوییسی «chum jetze»

روی زمین تنیس.

– [مصاحبه‌گر] اینجا یه سری توپ‌جمع‌کن داریم.

– هی. اوضاع چطوره؟ همه‌چی خوبه؟

خوشحالم که می‌بینمتون.

– [مصاحبه‌گر] هی بچه‌ها.

– دارن توت‌فرنگی و خامه می‌خورن.

– یکی می‌خوای؟

برای مشاهده ادامه ترجمه فارسی کلیک کنید.

5/5 - (1 امتیاز)
ارسال دیدگاه